La verdadera
Sabían que la verdadera Duro de matar no la hizo Bruce Willis, sino Steven Seagal? Hoy tuve el PLACER de verla. Sabemos que "Duro de matar" es la traducción horrible que tenemos nosotros de Die hard. Pues bien, hay una verdadera y oficial Hard to kill. Así, Hard-to-kill, literalmente.
No es nada más ni nada menos que Steven Seagal explayándose a las piñas durante toda la película, de una forma u otra (y QUÉ otra). Es de 1990, la música y la ropa son bastante cómicas. Fanáticos de esa época, véanla. Fanáticos de brazos rotos, aikido y gente siendo revoleada, véanla. En realidad, es Steven, wtf, véanla todos (yeah YOU).
Bonus track: Steven Seagal canta y toca la guitarra, por si no sabían. Rock on (?)
jueves, junio 12, 2008
Soy super colgada con la peliculas, realmente no me atraen mucho, y MENOS si está presente el actor en cuestión (con todo respeto Mat, no se me lo enoje) Ni siquiera vi la de Bruce! =P top
viernes, junio 13, 2008
. top
miércoles, junio 18, 2008
discrepo, una traducción horrible es la gallega: Jungla de Cristal
gracias por el dato, definitivamente la pongo a bajar iaaaa mismo top